英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

名師答疑: Trying與 Doing One’s Best的區別

hxyxm 於2019-11-14發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
本期美國之音名師答疑節目,將講講Trying與 Doing One’s Best的區別
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Trying, or Doing One’s Best

Trying與 Doing One’s Best的區別

Today we answer a question from Alan in China.

今天我們來回答來自中國的艾倫的問題。

Question:

問題:

I'm wondering about the difference between "try" or "do one's best." My English teacher told me they are same. But I believe every word has a difference. Can you help me? - Alan, China

我想知道" try "和" do one’s best "的區別。我的英語老師告訴我它們是一樣的。但我相信每個詞都不同。你能幫我嗎?

Answer:

回答:

Dear Alan,

親愛的艾倫,

Thank you for writing, and yes, we can help!

謝謝你的來信,是的,我們可以幫忙!

Your teacher is right that the two expressions can mean about the same thing. But you are right that there is small but important difference between "try" and "do one’s best."

你的老師說得對,這兩個短語可以表示相同的意思。但是你是對的,“try”和“do one’s best”之間有細微但重要的區別。

Try means to make an effort, to attempt to accomplish or complete something. But the effort may or may not be successful.

“Try”意味著努力,試圖完成或完成某事。但這種努力可能成功,也可能失敗。

Like this:

例如:

I tried to do my school work, but it was so hard I had to give up!

我試著做功課,但太難了,我不得不放棄!

The person was trying, but did not finish the job.

那個人正在努力,但沒有完成工作。

Now, let’s look at "do one’s best." The word "do" means to perform an action or an activity. It suggests that the work is happening. "One’s best" means to put your maximum effort or attention into the job. Here’s how the expression sounds in a sentence:

現在,讓我們看看“do one’s best”。“Do”這個詞的意思是執行一個動作或活動。這表明工作正在進行。“One ’s best”意思是盡最大的努力或注意力在工作上。下麵是這個短語在句子中的意思:

My school work was hard, but I did my best to get it right. I even stayed after class to ask my teacher to explain it to me.

我的功課很難,但我盡力把它做好。我甚至在課後留下來讓老師給我解釋。

This person made an extra effort to get the work done. He figured out how to get help. He was not just trying, he was doing his best!

這個人為完成工作付出了額外的努力。他想出了尋求幫助的方法。他不僅僅是在努力,他是在盡自己最大的努力!

However, sometimes people say they are trying, but they are not putting in much effort. That means they are not doing their best. This is where you can really see the difference between "trying" and "doing your best." It can depend on effort.

然而,有時人們說他們正在努力,但他們沒有投入太多的努力。這意味著他們沒有盡力。這就是你能真正看到“trying”和“doing your best”的區別。這取決於努力。

As a wise person once told me, "Trying is not always doing." Those are words I try to live by…

正如一位智者曾經告訴我的:“嚐試並不總是成功。”這些話是我生活的準則……

And That’s Ask a Teacher!

以上就是本期《名師答疑》的全部內容。

I’m Anne Ball.

安妮·鮑爾為您播報。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行